Translation of documents with notarization is a popular procedure, necessary for comfortable international relations, employment abroad, admission to a foreign university or a simple tourist visit to another country. When crossing the border of a foreign state, a person must have not only a passport, but also other documents in order to interact with various institutions. For example, to receive medical care or contact law enforcement agencies. But in most countries, a Ukrainian document will not be considered legitimate, so their notarized translation is required.
Translation of documents with notarization in Med-Help+
In order for a notary to certify a translation, it must be a high-quality, proofread text, executed by a certified translator with experience in translations in a specific field.
The specialized center Med-Help+ offers urgent translation of documents. Our team consists of only qualified linguists and editors who know all the terms, abbreviations and speech patterns of various fields from medicine to jurisprudence. A team of first-class specialists is a guarantee of high-quality, readable and accurate translation into any international language. In addition to the translation itself, we will certify it with a notary ourselves, and our client will pick up the finished document, which, if necessary, will only need to be legalized with an apostille stamp.
What documents do we work with?
The document translation agency will prepare the ground for comfortable interaction of the client with any foreign institution. Our translation is required both for staying in another country and for studying or employment. We undertake translations of the following documents:
- medical insurance and certificates;
- contracts and agreements;
- various certificates (marriage, birth or death);
- diplomas and certificates;
- bank statements and accounting documents.
We do not make mistakes and do not miss deadlines. At the same time, our company offers some of the lowest rates in the region, as well as a transparent remuneration system. Our specialization also includes remote work, so by cooperating with us, you will receive a high-quality translation of documents certified by a notary, even while abroad. Call and order an urgent and legal translation of documentation regardless of the complexity of the task.
Please clarify the full cost of transfers in advance!
|
Language |
Price in UAH for 1800 characters (nominal page)* |
|---|---|
| English |
200 |
| Azerbaijani |
250 |
| Albanian |
480 |
| Arab |
350 |
| Armenian |
290 |
| Belorussian |
250 |
| Bulgarian |
250 |
| Hungarian |
300 |
| Vietnamese |
450 |
| Dutch |
350 |
| Greek |
250 |
| Georgian |
350 |
| Danish |
500 |
| Hebrew |
350 |
| Spanish |
250 |
| Italian |
250 |
| Kazakh |
400 |
| Kyrgyz |
440 |
| Chinese |
400 |
| Korean |
450 |
| Latvian |
400 |
| Lithuanian |
250 |
| Macedonian |
500 |
| German |
250 |
| Norwegian |
400 |
| Persian |
450 |
| Polish |
250 |
| Portuguese |
250 |
| Romanian/Moldovan |
250 |
| Russian |
250 |
| Serbian |
300 |
| Slovak |
250 |
| Slovenian |
265 |
| Tajik |
370 |
| Turkish |
250 |
| Turkmen |
350 |
| Uzbek |
350 |
| Urdu |
850 |
| Finnish |
400 |
| French |
250 |
| Croatian |
250 |
| Czech |
250 |
| Swedish |
400 |
| Estonian |
400 |
| Japanese |
500 |

