Перевод документов с нотариальным заверением– востребованная процедура, необходимая для комфортных международных отношений, трудоустройства заграницей, поступления в иностранный ВУЗ или простого туристического визита в другую страну. Пересекая границу чужого государства, человек должен иметь не только паспорт, но и другие документы для того чтобы взаимодействовать с различными учреждениями. К примеру, получить медицинскую помощь или обратиться в правоохранительные органы. Но в большинстве стран, украинский документ не будет считаться легитимным, поэтому требуется их нотариально заверенный перевод.
Перевод документов с нотариальным заверением в Med-Help+
Чтобы нотариус заверил перевод, это должен быть качественный, проверенный редактором текст, исполненный дипломированным переводчиком, имеющим опыт переводов в конкретной области.
Получить срочный перевод документов предлагает специализированный центр Med-Help+. У нас в команде работают только квалифицированные лингвисты и редакторы, знающие все термины, аббревиатуры и речевые обороты различных областей от медицины до юриспруденции. Штаб первоклассных специалистов — гарантия качественного, читабельного и точного перевода на любой международный язык. Помимо непосредственно самого перевода, мы сами заверим его у нотариуса, а наш клиент заберет готовый документ, который при необходимости, останется только легализировать штампом апостиль.
С какими документами мы работаем
Бюро переводов документов подготовит почву для комфортного взаимодействия клиента с любым заграничным учреждением. Наш перевод обязателен как для пребывания в другой стране, так и для обучения или трудоустройства. Мы беремся за переводы следующих документов:
- медицинской страховки и справок;
- контрактов и договоров;
- различных свидетельств (о браке, рождении или смерти);
- дипломов и аттестатов;
- банковских справок и бухгалтерской документации.
Мы не допускаем ошибок и не срываем установленные сроки. При этом, наша компания предлагает одни из самых низких тарифов в регионе, а также прозрачную систему оплаты труда. В нашу специализацию также входит удаленная работа, поэтому сотрудничая с нами, вы получите качественный перевод документов, который заверил нотариус, даже находясь за рубежом. Звоните и заказывайте срочный и легальный перевод документации независимо от сложности задачи.
Всю стоимость по переводам уточнять предварительно!
Язык
|
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Стандартный документ | Нестандартный документ (за 1800 знаков с пробелами ) | ||||||
Английский | 150 | 175 | |||||
Азербайджанский | 200 | 230 | |||||
Албанский | 400 | 450 | |||||
Арабский | 300 | 350 | |||||
Белорусский | 180 | 200 | |||||
Болгарский | 180 | 200 | |||||
Вьетнамский | 350 | 400 | |||||
Армянский | 230 | 250 | |||||
Нидерландский (голландский) | 280 | 300 | |||||
Греческий | 200 | 220 | |||||
Грузинский | 220 | 250 | |||||
Датский | 400 | 450 | |||||
Эстонский | 300 | 350 | |||||
Иврит | 280 | 300 | |||||
Испанский | 170 | 190 | |||||
Итальянский | 170 | 190 | |||||
Казахский | 350 | 370 | |||||
Китайский | 300 | 350 | |||||
Киргизский | 370 | 400 | |||||
Корейский | 330 | 350 | |||||
Крымскотатарский | 290 | 300 | |||||
Латинский | 290 | 300 | |||||
Латышский | 300 | 350 | |||||
Литовский | 300 | 350 | |||||
Македонский | 400 | 450 | |||||
Немецкий | 180 | 200 | |||||
Норвежский | 300 | 350 | |||||
Персидский | 350 | 400 | |||||
Польский | 230 | 250 | |||||
Португальский | 230 | 250 | |||||
Русский | 90 | 110 | |||||
Румынский | 180 | 190 | |||||
Сербский | 210 | 220 | |||||
Словацкий | 210 | 220 | |||||
Словенский | 210 | 220 | |||||
Таджикский | 320 | 330 | |||||
Турецкий | 195 | 200 | |||||
Туркменский | 290 | 300 | |||||
Венгерский | 210 | 220 | |||||
Узбекский | 280 | 300 | |||||
Урду | 790 | 800 | |||||
Фарси | 360 | 370 | |||||
Финский | 330 | 350 | |||||
Французский | 170 | 200 | |||||
Хинди | 470 | 500 | |||||
Хорватский | 230 | 250 | |||||
Чешский | 230 | 250 | |||||
Шведский | 320 | 350 | |||||
Японский | 380 | 400 |